tag:blogger.com,1999:blog-5677983.post-1060901872061339682003-08-14T15:57:00.000-07:002003-08-14T16:02:21.876-07:00<p /p>
<br />
<br />CURSO DE CONVERSATION IN INTERLINGUA
<br />PARTE III, SECTION 1
<br />
<br />SCENA 1: In iste scena, le agente que Alan Tanner
<br />presentava a Catherina monstra un officio vacue
<br />a illa. Secundo lo que ille dice, le officio es
<br />in un del districtos le plus elegante de Geneva.
<br />
<br />Catherina examina omne detaliatemente e face planes
<br />pro cambiar unes cosas. Illa vole un area de reception
<br />plus parve con plus spatio pro le officios. Le
<br />agente confirma que tal cambios non debe presentar
<br />ulle problemas.
<br />
<br />Postea illa verifica unes detalios sur le contracto
<br />de location, includente le precio de location e
<br />su periodo de tempore (tres annos, con le option
<br />de extender le contracto). Catherina e le agente
<br />retorna a su officio pro concluder le formalitates.
<br />
<br />---
<br />
<br />Le agente: Io es un agente de benes immobile, e
<br />io cognosce Geneva. Io pote dicer a vos que iste
<br />es un bon officio. Illo es ben situate. Vos cognosce
<br />Geneva un pauco?
<br />
<br />Catherina: No.
<br />
<br />Le agente: Eh ben, vos es in un de su vicinitates
<br />le plus belle.
<br />
<br />Catherina: Ah si?
<br />
<br />Le agente: Si, un vicinitate excellente--e anque
<br />central e practic. E le edificio es moderne. Illo
<br />es in le tertie etage. Esque vos vole usar le ascensor
<br />o le scala?
<br />
<br />Catherina: Le scala.
<br />
<br />Le agente: Ecce le officio.
<br />
<br />Catherina: Quanto spatio ha illo?
<br />
<br />Le agente: Circa sexanta metros quadrate.
<br />
<br />Catherina: Illo debe esser sufficiente.
<br />
<br />Le agente: Le area de reception es multo grande.
<br />
<br />Catherina: Qual esseva le ultime organisation que
<br />occupava iste officio?
<br />
<br />Le agente: Le ultime locatorios travaliava in le
<br />television o alique simile. Io non sape exactemente.
<br />
<br />Catherina: Io comprende. Io solmente esseva curiose.
<br />
<br />Le agente: Ecce un officio hic.
<br />
<br />Catherina: Ma illo es multo parve!
<br />
<br />Le agente: Si, vos ha ration. Illo non es multo
<br />grande. Hic se trova le cameras del WCs. Illac
<br />il ha un altere parve camera.
<br />
<br />Catherina: Si. On pote installar illac un distributor
<br />de bebitas.
<br />
<br />Le agente: Si, on poterea facer illo multo
<br />facilemente. Illac vos ha un sala de conferentia.
<br />Illo es un camera multo belle.
<br />
<br />Catherina: Qual es su grandor? Trenta metros
<br />quadrate?
<br />
<br />Le agente: Si. Su dimensiones es six metros contra
<br />cinque, o trenta. Si. Quasi trenta metros quadrate.
<br />Forsan un pauco plus.
<br />
<br />Catherina: Si. Illo facerea un officio multo belle.
<br />
<br />Le agente: Illo es un camera belle, clar, con grande
<br />fenestras.
<br />
<br />Catherina: De ubi veni le sol?
<br />
<br />Le agente: Le sol? Attende. Ubi es le sud? Il
<br />debe esser illac. Que nos vide, le sol torna assi.
<br />Vos lo haberea hic le matino. Il ha connectiones
<br />pro telephonos e le electricitate.
<br />
<br />Catherina: Multo ben.
<br />
<br />Le agente: Io crede que il ha anque un altere camera
<br />parve illac.
<br />
<br />Catherina: Si.
<br />
<br />Le agente: Ecce lo hic.
<br />
<br />Catherina: Pro iste camera de reception, nos poterea
<br />mitter un muro hic e remover le muro illac pro facer
<br />plus grande iste parte hic.
<br />
<br />Le agente: Si. Reducente un pauco le area del
<br />camera de reception.
<br />
<br />Catherina: Esque illo causarea problemas?
<br />
<br />Le agente: No, no, nulle problema. Vos pote construer
<br />un muro hic. Si, on poterea facer illo multo
<br />facilemente.
<br />
<br />Catherina: Esque il ha unes formalitates que nos
<br />debe finir?
<br />
<br />Le agente: Illo depende de lo que vos vole facer.
<br />Ma in principio il non ha ulle problemas. Multe
<br />clientes nostre face parve cambios structural simile.
<br />
<br />Catherina: E le moneta pro le location?
<br />
<br />Le agente: Si. Tres menses de anticipation.
<br />
<br />Catherina: E un contracto pro tres annos.
<br />
<br />Le agente: Tres annos, si. Illo es correcte.
<br />
<br />Caterina: E si nos vole un contracto pro plus que
<br />tres annos?
<br />
<br />Le agente: Nos pote discuter isto plus tarde.
<br />Io crede que il non haberea ulle problemas pro extender
<br />lo.
<br />
<br />Catherina: Ben. Illo me pare perfecto.
<br />
<br />Le agente: Multo ben. Eh ben, que nos nunc vade
<br />a mi officio pro arrangiar le formalitates, si vos
<br />vole.
<br />
<br />Catherina: Multo ben.
<br />
<br />
<br />EXERCITIO 1: Description del officio:
<br />
<br />Guida: On ha presentate a nos multe parolas technic
<br />in iste conversation, parolas sur le location, etc.
<br />Ma primo que nos audi alique sur le manieras de
<br />describer un officio:
<br />
<br />Un homine: Un officio es componite de quatro partes.
<br />Qual es le parte in le qual on entra?
<br />
<br />Un femina: Illo es le parte de reception. Su
<br />dimensiones generalmente es tres metros per quatro.
<br />Le spatio total de isto es ...
<br />
<br />Un homine: Dece duo metros quadrate. E tunc il
<br />ha un grande camera pro le reuniones. Qual es su
<br />nomine?
<br />
<br />Un femina: Un sala de conferentias. Illo es cinque
<br />metros contra sex. Qual es le spatio total in iste
<br />caso?
<br />
<br />Un homine: Trenta metros quadrate. Tunc il ha
<br />duo cameras pro travaliar. On los nomina ...
<br />
<br />Un femina: ... le officios. Illes generalmente
<br />es unes tres metros per tres metros. Isto es quanto
<br />in metros quadrate?
<br />
<br />Un homine: Nove metros quadrate cata un, o sia
<br />un total de dece octo metros quadrate.
<br />
<br />Un femina: E qual es le superficie total? Dece
<br />duo, plus trenta, plus dece octo metros quadrate
<br />combinate esserea ...
<br />
<br />Un homine: Illo esserea un total de unes sexanta
<br />metros quadrate. Le edificio se trova presso le
<br />station ferroviari, presso le bancas, e presso le
<br />magazines. Illo es in le centro del citate. Il
<br />ha spatio pro parcar automobiles e haltos de auto-
<br />buses. In altere parolas ...
<br />
<br />Un femina: ... illo es ben situate. E como es
<br />le edificio mesme.
<br />
<br />Un homine: Illo es un edificio moderne.
<br />
<br />Un femina: Le officio se trova in le nivello del
<br />strata?
<br />
<br />Un homine: No, illo es sur le tertie etage. Un
<br />magazin grande se trova sur le nivello del strata.
<br />
<br />Un femina: Quanto debe on pagar cata mense pro
<br />le location?
<br />
<br />Un homine: Quaranta octo mille euros cata anno.
<br />On paga cata tertie mense.
<br />
<br />Un femina: Tunc quanto debe io pagar cata tertie
<br />mense?
<br />
<br />Un homine: Dece duo euros cata tertie mense.
<br />
<br />Un femina: Io vole le officios pro tres annos.
<br />Esque isto es posibile?
<br />
<br />Un homine: Si. Nos facera un contracto pro tres
<br />annos.
<br />
<br />Guida: Ah, io comencia comprender. In omne caso,
<br />que nos nunc vide si Petro e Catherina se ha
<br />incontrate.
<br />
<br />..............................
<br />
<br />SCENA 2: Le officio de Geneva: Petro finalmente
<br />trova Catherina post perder se unes minutas in le
<br />tertie etage. Catherina le monstra lor nove officios,
<br />e Petro los trova assatis impressionante.
<br />
<br />Ille verifica que le telephonos functiona ben, e
<br />illes parla sur le necessitate de contractar un
<br />nove receptionista/secretaria.
<br />
<br />Petro dice que ille telephonara Alan Tanner in cerca
<br />de su adjuta pro trovar un candidato convenibile.
<br />Al fin del scena nos apprende que Petro debera
<br />comenciar un altere viage.
<br />
<br />---
<br />
<br />Catherina: Ma, ubi es Petro. Nos iva vider nos
<br />a dece horas.
<br />
<br />Petro: Catherina? Ubi es vos?
<br />
<br />Catherina: Io es hic.
<br />
<br />Petro: Ah, ecce vos. Io vos ha cercate in omne
<br />partes del tertie etage.
<br />
<br />Catherina: Io esseva hic.
<br />
<br />Petro: Vos me diceva que io debeva vader al dextro
<br />post arrivar al tertie etage con le ascensor.
<br />
<br />Catherina: Si. Illo es ver.
<br />
<br />Petro: Ma io faceva un error. Io vadeva al sinistro.
<br />Il es a causa de isto que io ha arrivate retardate.
<br />
<br />Catherina: Non vos preoccupa. Illo non es ullo
<br />grave. Que pensa vos de nostre nove officios?
<br />
<br />Petro: Illos es bon. Omne es ben illuminate.
<br />Le ambiente es agradabile. Il ha assatis spatio
<br />pro omne nos.
<br />
<br />Catherina: Si. Quando nos essera in plen function,
<br />il habera six o septe de nos in iste officios.
<br />
<br />Petro: Nos ha assatis spatio. Mesmo in iste camera
<br />il ha assatis spatio pro six personas.
<br />
<br />Catherina: Le ultime locatarios lo usava como un
<br />sala de conferentia.
<br />
<br />Petro: Illo es belle. Le telephonos functiona?
<br />
<br />Catherina: On me ha dicite que illos functiona.
<br />
<br />Petro: Que nos vide. Hello? Excusa me. Io ha
<br />facite un error. Io voleva un altere numero. Si,
<br />illos functiona.
<br />
<br />Catherina: Hic on pote mitter le telex.
<br />
<br />Petro: Ben.
<br />
<br />Catherina: E hic il ha le spatio pro un photocopiator.
<br />
<br />Petro: Excellente!
<br />
<br />Catherina: Ecce vostre officio.
<br />
<br />Petro: Multo ben. Un tabula, un lampa, un sede
<br />de officio, un sede plus comfortabile, un
<br />telephono--perfecte!
<br />
<br />Catherina: Io crede que nos debera aveller ille
<br />muro pro facer plus grande iste camera.
<br />
<br />Petro: Si, obviemente. Illo es un idea excellente.
<br />Duo o tres dies essera necesse pro ille travalio,
<br />que essera assatis facile.
<br />
<br />Catherina: Illes vole facer lo le fin de iste
<br />septimana.
<br />
<br />Petro: Me place que nos pote facer illo tan
<br />rapidemente!
<br />
<br />Catherina: Nos habera hic un secretaria/receptionista.
<br />
<br />Petro: Si, un altere idea excellente.
<br />
<br />Catherina: Ben, que vole vos facer nunc?
<br />
<br />Petro: Vos es le chef.
<br />
<br />Catherina: Vos pote trovar un secretaria. Nos
<br />habera besonio de un persona qui sape claviar.
<br />
<br />Petro: Naturalmente.
<br />
<br />Catherina: Le senior Tanner de Marex Mundial pote
<br />adjuvar nos.
<br />
<br />Petro: Le american?
<br />
<br />Catherina: Si, ille.
<br />
<br />Petro: Io le cognosce.
<br />
<br />Catherina: Ille nos ha adjuvate a resolver nostre
<br />problemas de installar nos in iste officos.
<br />
<br />Petro: Perfecte. Io va telephonar le.
<br />
<br />Catherina: Io es confidente que vos sapera facer
<br />un bon selection. Multo ben. Io vole installar
<br />le machinas necesse, specialmente le computator.
<br />
<br />Petro: E io, io debe facer un altere viage a Paris
<br />le mercuridi. Esque il ha ulle altere cosa special
<br />que io pote facer pro vos?
<br />
<br />Catherina: In iste momento, no. Vos jam cognosce
<br />nostre necessitates.
<br />
<br />Petro: Si, un officio que functiona.
<br />
<br />Catherina: Exactemente.
<br />
<br />Petro: Multo ben. Io vos videra deman.
<br />
<br />Catherina: Multo ben. A revider.
<br />
<br />
<br />EXERCITIO 2: Le equipamento de un officio.
<br />
<br />Guida: Io volerea verificar le nomines del cosas
<br />que illes ha in lor officios:
<br />
<br />Un homine: Io me demanda como on nomina le loco
<br />ubi on mitte le litteras, le papiros, e le documentos.
<br />Vos mitte omne le litteras in
<br />
<br />Un femina: ... classificatores. Il ha un
<br />classificator pro cata dossier. Ubi es le
<br />classificatores?
<br />
<br />Un homine: Le classificatores es in le cassa de
<br />classificatores. Il ha photocopias de omne le litteras
<br />in le classificatores.
<br />
<br />Un femina: Mantener photocopias de omne le documentos
<br />es un idea excellente. E illo, io sape, es un machina
<br />a scriber.
<br />
<br />Un homine: Que es illo?
<br />
<br />Un femina: Un telex.
<br />
<br />Un homine: Vermente?
<br />
<br />Un femina: E ille machina es un photocopiator
<br />
<br />Un homine: E que es iste machina con le qual on
<br />face additiones de columnas de numeros. Un machina
<br />a adder?
<br />
<br />Un femina: Si, un machina a adder o un calculator.
<br />
<br />Guida: Ah si. Bon. Petro ha vadite a un altere
<br />officio e demanda adjuta. Que nos vide lo que se
<br />passa:
<br />
<br />..............................
<br />
<br />SCENA 3: Petro vade al officio de Alan Tanner.
<br />Ille dice que ille debe trovar un
<br />receptionista/secretaria, e ille volerea saper si
<br />Alan poterea adjuvar le con le problema.
<br />
<br />Alan suggere manieras differente pro initiar un
<br />cerca. Quanto a cercar un nove apartamento, il
<br />pare que un certe persona mysteriose jam ha resolvite
<br />iste problema pro Petro.
<br />
<br />---
<br />
<br />Petro: Senior Tanner? Alan?
<br />
<br />Tanner: Oh, bon die, Petro. Entra.
<br />
<br />Petro: Gratias. Ascolta, io ha besonio de vostre
<br />adjuta.
<br />
<br />Tanner: Multo ben. Que pote io facer pro vos?
<br />
<br />Petro: Il ha duo cosas, pro dicer le veritate.
<br />
<br />Tanner: Si?
<br />
<br />Petro: Primo, nos ha besonio de un
<br />secretaria/receptionista.
<br />
<br />Tanner: Ah, un persona qui pote responder al telephono
<br />e scriber unes litteras, etc.
<br />
<br />Petro: Si, exactemente.
<br />
<br />Tanner: Un secretaria bilingue? Trilingue?
<br />
<br />Petro: Ben, le anglese es le plus importante, postea
<br />le francese. Naturalmente a vices le germano poterea
<br />esser utile.
<br />
<br />Tanner: Si. Vos vole un homine? Un femina?
<br />
<br />Petro: Illo non ha ulle importantia, ma probabilemente
<br />illo essera un femina. Lo que nos vole es un bon
<br />secretaria con bon qualificationes.
<br />
<br />Tanner: Multo ben. Primo io va consultar nostre
<br />servicio de personal. Il ha etiam un agentia.
<br />E, naturalmente, on anque pote publicar un annuncio
<br />parve in le jornales. Ma esque vos vole alicuno
<br />rapidemente?
<br />
<br />Petro: Si, le plus tosto possibile.
<br />
<br />Tanner: Multo ben. Qual esseva le secunde cosa?
<br />
<br />Petro: Le altere cosa es un appartamento pro me.
<br />
<br />Tanner: Ma io credeva que vos jam habeva un
<br />appartamento.
<br />
<br />Petro: No. Io vive nunc in un hotel. Io vole
<br />trovar un appartamento, e Catherina me ha dicite
<br />que vos poterea adjuvar me con iste problema.
<br />
<br />Tanner: Si. Nos ha un officio de allogiamento,
<br />ma io crede que io videva alique indicante que vos
<br />jam ha un appartamento.
<br />
<br />Lassa me telephonar a Chambon. Un momento. (Usante
<br />le telephono) Senior Chambon, per favor. Si?
<br />Ille non es illac. Ben. Io es le senior Tanner.
<br />Io es con le senior Minelli. Il ha besonio de un
<br />appartamento et ... si? Ah, si, io anque credeva
<br />illo. Gratias.
<br />
<br />Chambon non es in su officio, ma le femina que con
<br />le qual io parlava diceva que illa es confidente
<br />que il ha un appartamento pro vos. Duo appartamentos,
<br />in le mesme etage. Alicuno in Strasbourg ha arrangiate
<br />toto.
<br />
<br />Petro: Alicuno in Strasbourg?
<br />
<br />Tanner: Si.
<br />
<br />Petro: Duo appartamentos?
<br />
<br />Tanner: Si. Vostre associate ...
<br />
<br />Petro: Oh, que pesta!
<br />
<br />Tanner: Perdon?
<br />
<br />Petro: Excusa me. Esque io pote vider le senior
<br />Chambon?
<br />
<br />Tanner: Si. Il va retornar a su officio in dece
<br />minutas. Ille es in le officio quatro centos dece
<br />un.
<br />
<br />Petro: Io va vader illac pro vider le.
<br />
<br />Tanner: Multo ben. Tosto io comenciara trovar
<br />pro vos un secretaria.
<br />
<br />Petro: Gratias mille vices.
<br />
<br />Tanner: Il es un placer.
<br />
<br />
<br />EXERCITIO 3: Questiones corteses:
<br />
<br />Guida: Que nos ascolta iste conversation amical.
<br />
<br />Un homine: Como vade toto?
<br />
<br />Un femina: Multo ben, gratias. E vos, como sta?
<br />
<br />Un homine: Multo ben, gratias. Omne vade ben?
<br />
<br />Un femina: Si, gratias. Omne vade ben. Como va
<br />le affaires?
<br />
<br />Un homine: Oh, non mal. Omne va como sempre.
<br />Troppo travalio, nunquam assatis moneta, como sempre.
<br />Ma como va le affaires pro vos?
<br />
<br />Un femina: Assatis ben. Nos non ha multo a facer
<br />durante iste periodo del anno. Como sta vostre
<br />familia?
<br />
<br />Un femina: Omne va ben con illes. E como sta vostre
<br />chef?
<br />
<br />Un homine: Oh, ille va ben. Ille es multo preoccupate
<br />in iste momento.
<br />
<br />Guida: Isto me pare assatis facile. Petro voleva
<br />clarificar le historia de su appartamento. Que
<br />nos vide le proxime cosa que le confronta:hkysonhttp://www.blogger.com/profile/08993593826479779922noreply@blogger.com