tag:blogger.com,1999:blog-5677983.post-1060901872061339682003-08-14T15:57:00.000-07:002003-08-14T16:02:21.876-07:00<p /p> <br /> <br />CURSO DE CONVERSATION IN INTERLINGUA <br />PARTE III, SECTION 1 <br /> <br />SCENA 1: In iste scena, le agente que Alan Tanner <br />presentava a Catherina monstra un officio vacue <br />a illa. Secundo lo que ille dice, le officio es <br />in un del districtos le plus elegante de Geneva. <br /> <br />Catherina examina omne detaliatemente e face planes <br />pro cambiar unes cosas. Illa vole un area de reception <br />plus parve con plus spatio pro le officios. Le <br />agente confirma que tal cambios non debe presentar <br />ulle problemas. <br /> <br />Postea illa verifica unes detalios sur le contracto <br />de location, includente le precio de location e <br />su periodo de tempore (tres annos, con le option <br />de extender le contracto). Catherina e le agente <br />retorna a su officio pro concluder le formalitates. <br /> <br />--- <br /> <br />Le agente: Io es un agente de benes immobile, e <br />io cognosce Geneva. Io pote dicer a vos que iste <br />es un bon officio. Illo es ben situate. Vos cognosce <br />Geneva un pauco? <br /> <br />Catherina: No. <br /> <br />Le agente: Eh ben, vos es in un de su vicinitates <br />le plus belle. <br /> <br />Catherina: Ah si? <br /> <br />Le agente: Si, un vicinitate excellente--e anque <br />central e practic. E le edificio es moderne. Illo <br />es in le tertie etage. Esque vos vole usar le ascensor <br />o le scala? <br /> <br />Catherina: Le scala. <br /> <br />Le agente: Ecce le officio. <br /> <br />Catherina: Quanto spatio ha illo? <br /> <br />Le agente: Circa sexanta metros quadrate. <br /> <br />Catherina: Illo debe esser sufficiente. <br /> <br />Le agente: Le area de reception es multo grande. <br /> <br />Catherina: Qual esseva le ultime organisation que <br />occupava iste officio? <br /> <br />Le agente: Le ultime locatorios travaliava in le <br />television o alique simile. Io non sape exactemente. <br /> <br />Catherina: Io comprende. Io solmente esseva curiose. <br /> <br />Le agente: Ecce un officio hic. <br /> <br />Catherina: Ma illo es multo parve! <br /> <br />Le agente: Si, vos ha ration. Illo non es multo <br />grande. Hic se trova le cameras del WCs. Illac <br />il ha un altere parve camera. <br /> <br />Catherina: Si. On pote installar illac un distributor <br />de bebitas. <br /> <br />Le agente: Si, on poterea facer illo multo <br />facilemente. Illac vos ha un sala de conferentia. <br />Illo es un camera multo belle. <br /> <br />Catherina: Qual es su grandor? Trenta metros <br />quadrate? <br /> <br />Le agente: Si. Su dimensiones es six metros contra <br />cinque, o trenta. Si. Quasi trenta metros quadrate. <br />Forsan un pauco plus. <br /> <br />Catherina: Si. Illo facerea un officio multo belle. <br /> <br />Le agente: Illo es un camera belle, clar, con grande <br />fenestras. <br /> <br />Catherina: De ubi veni le sol? <br /> <br />Le agente: Le sol? Attende. Ubi es le sud? Il <br />debe esser illac. Que nos vide, le sol torna assi. <br />Vos lo haberea hic le matino. Il ha connectiones <br />pro telephonos e le electricitate. <br /> <br />Catherina: Multo ben. <br /> <br />Le agente: Io crede que il ha anque un altere camera <br />parve illac. <br /> <br />Catherina: Si. <br /> <br />Le agente: Ecce lo hic. <br /> <br />Catherina: Pro iste camera de reception, nos poterea <br />mitter un muro hic e remover le muro illac pro facer <br />plus grande iste parte hic. <br /> <br />Le agente: Si. Reducente un pauco le area del <br />camera de reception. <br /> <br />Catherina: Esque illo causarea problemas? <br /> <br />Le agente: No, no, nulle problema. Vos pote construer <br />un muro hic. Si, on poterea facer illo multo <br />facilemente. <br /> <br />Catherina: Esque il ha unes formalitates que nos <br />debe finir? <br /> <br />Le agente: Illo depende de lo que vos vole facer. <br />Ma in principio il non ha ulle problemas. Multe <br />clientes nostre face parve cambios structural simile. <br /> <br />Catherina: E le moneta pro le location? <br /> <br />Le agente: Si. Tres menses de anticipation. <br /> <br />Catherina: E un contracto pro tres annos. <br /> <br />Le agente: Tres annos, si. Illo es correcte. <br /> <br />Caterina: E si nos vole un contracto pro plus que <br />tres annos? <br /> <br />Le agente: Nos pote discuter isto plus tarde. <br />Io crede que il non haberea ulle problemas pro extender <br />lo. <br /> <br />Catherina: Ben. Illo me pare perfecto. <br /> <br />Le agente: Multo ben. Eh ben, que nos nunc vade <br />a mi officio pro arrangiar le formalitates, si vos <br />vole. <br /> <br />Catherina: Multo ben. <br /> <br /> <br />EXERCITIO 1: Description del officio: <br /> <br />Guida: On ha presentate a nos multe parolas technic <br />in iste conversation, parolas sur le location, etc. <br />Ma primo que nos audi alique sur le manieras de <br />describer un officio: <br /> <br />Un homine: Un officio es componite de quatro partes. <br />Qual es le parte in le qual on entra? <br /> <br />Un femina: Illo es le parte de reception. Su <br />dimensiones generalmente es tres metros per quatro. <br />Le spatio total de isto es ... <br /> <br />Un homine: Dece duo metros quadrate. E tunc il <br />ha un grande camera pro le reuniones. Qual es su <br />nomine? <br /> <br />Un femina: Un sala de conferentias. Illo es cinque <br />metros contra sex. Qual es le spatio total in iste <br />caso? <br /> <br />Un homine: Trenta metros quadrate. Tunc il ha <br />duo cameras pro travaliar. On los nomina ... <br /> <br />Un femina: ... le officios. Illes generalmente <br />es unes tres metros per tres metros. Isto es quanto <br />in metros quadrate? <br /> <br />Un homine: Nove metros quadrate cata un, o sia <br />un total de dece octo metros quadrate. <br /> <br />Un femina: E qual es le superficie total? Dece <br />duo, plus trenta, plus dece octo metros quadrate <br />combinate esserea ... <br /> <br />Un homine: Illo esserea un total de unes sexanta <br />metros quadrate. Le edificio se trova presso le <br />station ferroviari, presso le bancas, e presso le <br />magazines. Illo es in le centro del citate. Il <br />ha spatio pro parcar automobiles e haltos de auto- <br />buses. In altere parolas ... <br /> <br />Un femina: ... illo es ben situate. E como es <br />le edificio mesme. <br /> <br />Un homine: Illo es un edificio moderne. <br /> <br />Un femina: Le officio se trova in le nivello del <br />strata? <br /> <br />Un homine: No, illo es sur le tertie etage. Un <br />magazin grande se trova sur le nivello del strata. <br /> <br />Un femina: Quanto debe on pagar cata mense pro <br />le location? <br /> <br />Un homine: Quaranta octo mille euros cata anno. <br />On paga cata tertie mense. <br /> <br />Un femina: Tunc quanto debe io pagar cata tertie <br />mense? <br /> <br />Un homine: Dece duo euros cata tertie mense. <br /> <br />Un femina: Io vole le officios pro tres annos. <br />Esque isto es posibile? <br /> <br />Un homine: Si. Nos facera un contracto pro tres <br />annos. <br /> <br />Guida: Ah, io comencia comprender. In omne caso, <br />que nos nunc vide si Petro e Catherina se ha <br />incontrate. <br /> <br />.............................. <br /> <br />SCENA 2: Le officio de Geneva: Petro finalmente <br />trova Catherina post perder se unes minutas in le <br />tertie etage. Catherina le monstra lor nove officios, <br />e Petro los trova assatis impressionante. <br /> <br />Ille verifica que le telephonos functiona ben, e <br />illes parla sur le necessitate de contractar un <br />nove receptionista/secretaria. <br /> <br />Petro dice que ille telephonara Alan Tanner in cerca <br />de su adjuta pro trovar un candidato convenibile. <br />Al fin del scena nos apprende que Petro debera <br />comenciar un altere viage. <br /> <br />--- <br /> <br />Catherina: Ma, ubi es Petro. Nos iva vider nos <br />a dece horas. <br /> <br />Petro: Catherina? Ubi es vos? <br /> <br />Catherina: Io es hic. <br /> <br />Petro: Ah, ecce vos. Io vos ha cercate in omne <br />partes del tertie etage. <br /> <br />Catherina: Io esseva hic. <br /> <br />Petro: Vos me diceva que io debeva vader al dextro <br />post arrivar al tertie etage con le ascensor. <br /> <br />Catherina: Si. Illo es ver. <br /> <br />Petro: Ma io faceva un error. Io vadeva al sinistro. <br />Il es a causa de isto que io ha arrivate retardate. <br /> <br />Catherina: Non vos preoccupa. Illo non es ullo <br />grave. Que pensa vos de nostre nove officios? <br /> <br />Petro: Illos es bon. Omne es ben illuminate. <br />Le ambiente es agradabile. Il ha assatis spatio <br />pro omne nos. <br /> <br />Catherina: Si. Quando nos essera in plen function, <br />il habera six o septe de nos in iste officios. <br /> <br />Petro: Nos ha assatis spatio. Mesmo in iste camera <br />il ha assatis spatio pro six personas. <br /> <br />Catherina: Le ultime locatarios lo usava como un <br />sala de conferentia. <br /> <br />Petro: Illo es belle. Le telephonos functiona? <br /> <br />Catherina: On me ha dicite que illos functiona. <br /> <br />Petro: Que nos vide. Hello? Excusa me. Io ha <br />facite un error. Io voleva un altere numero. Si, <br />illos functiona. <br /> <br />Catherina: Hic on pote mitter le telex. <br /> <br />Petro: Ben. <br /> <br />Catherina: E hic il ha le spatio pro un photocopiator. <br /> <br />Petro: Excellente! <br /> <br />Catherina: Ecce vostre officio. <br /> <br />Petro: Multo ben. Un tabula, un lampa, un sede <br />de officio, un sede plus comfortabile, un <br />telephono--perfecte! <br /> <br />Catherina: Io crede que nos debera aveller ille <br />muro pro facer plus grande iste camera. <br /> <br />Petro: Si, obviemente. Illo es un idea excellente. <br />Duo o tres dies essera necesse pro ille travalio, <br />que essera assatis facile. <br /> <br />Catherina: Illes vole facer lo le fin de iste <br />septimana. <br /> <br />Petro: Me place que nos pote facer illo tan <br />rapidemente! <br /> <br />Catherina: Nos habera hic un secretaria/receptionista. <br /> <br />Petro: Si, un altere idea excellente. <br /> <br />Catherina: Ben, que vole vos facer nunc? <br /> <br />Petro: Vos es le chef. <br /> <br />Catherina: Vos pote trovar un secretaria. Nos <br />habera besonio de un persona qui sape claviar. <br /> <br />Petro: Naturalmente. <br /> <br />Catherina: Le senior Tanner de Marex Mundial pote <br />adjuvar nos. <br /> <br />Petro: Le american? <br /> <br />Catherina: Si, ille. <br /> <br />Petro: Io le cognosce. <br /> <br />Catherina: Ille nos ha adjuvate a resolver nostre <br />problemas de installar nos in iste officos. <br /> <br />Petro: Perfecte. Io va telephonar le. <br /> <br />Catherina: Io es confidente que vos sapera facer <br />un bon selection. Multo ben. Io vole installar <br />le machinas necesse, specialmente le computator. <br /> <br />Petro: E io, io debe facer un altere viage a Paris <br />le mercuridi. Esque il ha ulle altere cosa special <br />que io pote facer pro vos? <br /> <br />Catherina: In iste momento, no. Vos jam cognosce <br />nostre necessitates. <br /> <br />Petro: Si, un officio que functiona. <br /> <br />Catherina: Exactemente. <br /> <br />Petro: Multo ben. Io vos videra deman. <br /> <br />Catherina: Multo ben. A revider. <br /> <br /> <br />EXERCITIO 2: Le equipamento de un officio. <br /> <br />Guida: Io volerea verificar le nomines del cosas <br />que illes ha in lor officios: <br /> <br />Un homine: Io me demanda como on nomina le loco <br />ubi on mitte le litteras, le papiros, e le documentos. <br />Vos mitte omne le litteras in <br /> <br />Un femina: ... classificatores. Il ha un <br />classificator pro cata dossier. Ubi es le <br />classificatores? <br /> <br />Un homine: Le classificatores es in le cassa de <br />classificatores. Il ha photocopias de omne le litteras <br />in le classificatores. <br /> <br />Un femina: Mantener photocopias de omne le documentos <br />es un idea excellente. E illo, io sape, es un machina <br />a scriber. <br /> <br />Un homine: Que es illo? <br /> <br />Un femina: Un telex. <br /> <br />Un homine: Vermente? <br /> <br />Un femina: E ille machina es un photocopiator <br /> <br />Un homine: E que es iste machina con le qual on <br />face additiones de columnas de numeros. Un machina <br />a adder? <br /> <br />Un femina: Si, un machina a adder o un calculator. <br /> <br />Guida: Ah si. Bon. Petro ha vadite a un altere <br />officio e demanda adjuta. Que nos vide lo que se <br />passa: <br /> <br />.............................. <br /> <br />SCENA 3: Petro vade al officio de Alan Tanner. <br />Ille dice que ille debe trovar un <br />receptionista/secretaria, e ille volerea saper si <br />Alan poterea adjuvar le con le problema. <br /> <br />Alan suggere manieras differente pro initiar un <br />cerca. Quanto a cercar un nove apartamento, il <br />pare que un certe persona mysteriose jam ha resolvite <br />iste problema pro Petro. <br /> <br />--- <br /> <br />Petro: Senior Tanner? Alan? <br /> <br />Tanner: Oh, bon die, Petro. Entra. <br /> <br />Petro: Gratias. Ascolta, io ha besonio de vostre <br />adjuta. <br /> <br />Tanner: Multo ben. Que pote io facer pro vos? <br /> <br />Petro: Il ha duo cosas, pro dicer le veritate. <br /> <br />Tanner: Si? <br /> <br />Petro: Primo, nos ha besonio de un <br />secretaria/receptionista. <br /> <br />Tanner: Ah, un persona qui pote responder al telephono <br />e scriber unes litteras, etc. <br /> <br />Petro: Si, exactemente. <br /> <br />Tanner: Un secretaria bilingue? Trilingue? <br /> <br />Petro: Ben, le anglese es le plus importante, postea <br />le francese. Naturalmente a vices le germano poterea <br />esser utile. <br /> <br />Tanner: Si. Vos vole un homine? Un femina? <br /> <br />Petro: Illo non ha ulle importantia, ma probabilemente <br />illo essera un femina. Lo que nos vole es un bon <br />secretaria con bon qualificationes. <br /> <br />Tanner: Multo ben. Primo io va consultar nostre <br />servicio de personal. Il ha etiam un agentia. <br />E, naturalmente, on anque pote publicar un annuncio <br />parve in le jornales. Ma esque vos vole alicuno <br />rapidemente? <br /> <br />Petro: Si, le plus tosto possibile. <br /> <br />Tanner: Multo ben. Qual esseva le secunde cosa? <br /> <br />Petro: Le altere cosa es un appartamento pro me. <br /> <br />Tanner: Ma io credeva que vos jam habeva un <br />appartamento. <br /> <br />Petro: No. Io vive nunc in un hotel. Io vole <br />trovar un appartamento, e Catherina me ha dicite <br />que vos poterea adjuvar me con iste problema. <br /> <br />Tanner: Si. Nos ha un officio de allogiamento, <br />ma io crede que io videva alique indicante que vos <br />jam ha un appartamento. <br /> <br />Lassa me telephonar a Chambon. Un momento. (Usante <br />le telephono) Senior Chambon, per favor. Si? <br />Ille non es illac. Ben. Io es le senior Tanner. <br />Io es con le senior Minelli. Il ha besonio de un <br />appartamento et ... si? Ah, si, io anque credeva <br />illo. Gratias. <br /> <br />Chambon non es in su officio, ma le femina que con <br />le qual io parlava diceva que illa es confidente <br />que il ha un appartamento pro vos. Duo appartamentos, <br />in le mesme etage. Alicuno in Strasbourg ha arrangiate <br />toto. <br /> <br />Petro: Alicuno in Strasbourg? <br /> <br />Tanner: Si. <br /> <br />Petro: Duo appartamentos? <br /> <br />Tanner: Si. Vostre associate ... <br /> <br />Petro: Oh, que pesta! <br /> <br />Tanner: Perdon? <br /> <br />Petro: Excusa me. Esque io pote vider le senior <br />Chambon? <br /> <br />Tanner: Si. Il va retornar a su officio in dece <br />minutas. Ille es in le officio quatro centos dece <br />un. <br /> <br />Petro: Io va vader illac pro vider le. <br /> <br />Tanner: Multo ben. Tosto io comenciara trovar <br />pro vos un secretaria. <br /> <br />Petro: Gratias mille vices. <br /> <br />Tanner: Il es un placer. <br /> <br /> <br />EXERCITIO 3: Questiones corteses: <br /> <br />Guida: Que nos ascolta iste conversation amical. <br /> <br />Un homine: Como vade toto? <br /> <br />Un femina: Multo ben, gratias. E vos, como sta? <br /> <br />Un homine: Multo ben, gratias. Omne vade ben? <br /> <br />Un femina: Si, gratias. Omne vade ben. Como va <br />le affaires? <br /> <br />Un homine: Oh, non mal. Omne va como sempre. <br />Troppo travalio, nunquam assatis moneta, como sempre. <br />Ma como va le affaires pro vos? <br /> <br />Un femina: Assatis ben. Nos non ha multo a facer <br />durante iste periodo del anno. Como sta vostre <br />familia? <br /> <br />Un femina: Omne va ben con illes. E como sta vostre <br />chef? <br /> <br />Un homine: Oh, ille va ben. Ille es multo preoccupate <br />in iste momento. <br /> <br />Guida: Isto me pare assatis facile. Petro voleva <br />clarificar le historia de su appartamento. Que <br />nos vide le proxime cosa que le confronta:hkysonhttp://www.blogger.com/profile/08993593826479779922noreply@blogger.com